第F代:野蛮人

2012年9月24日

Camille Berthomier对她的新乐队期望很高。“我想做一些紧凑而坚固的东西,一些几乎坚不可摧的东西,”她通过Skype描述道野蛮人的起源。“这就像给自己造盔甲;你可以穿过任何墙。”当你听到这个伦敦四重奏的首张7英寸长的《飞向柏林》(Flying to Berlin)时,就很容易理解贝托米尔(又名珍妮·贝丝)的意思。这支单曲的b面“老公们”很有技巧,既是对经典后朋克的复活,也是对其的改进。这首歌的成分很熟悉:快速的四层踢腿鼓、悸动的低音线、鬼魅般的吉他氛围,以及令人窒息、未经打磨的人声。但当乐队开始呼应Berthomier的恐怖电影叙事时(我醒来看到/一个人的脸/我不知道他是谁/他没有眼睛),伴随着响亮而富有旋律的噪音,你就会明白Savages的特别之处,以及为什么这个名字如此合适。他们的紧迫感和利用这种紧迫感的简洁方式让人感觉很新鲜,即使他们的平台并不新鲜。

在他们成为乐队之前,Savages在吉他手Gemma Thompson的脑海中是一个完全形成的概念。自2010年以来,她一直在法国出生的Berthomier和她的搭档Nicolas创立的艺术流行二人组John & jeh中演出Congé-and第二年,她构思了一个新项目,灵感来自于她在接受Pitchfork采访时所说的“每个人都撕裂彼此的末日愿景”。当时,贝托米尔沉浸在《黑色安息日》(Black Sabbath)的音乐和齐格弗里德·沙逊(Siegfried Sassoon)等一战时期诗人的作品中,她立刻意识到自己想成为这个团体的一员。她说:“(这个名字)唤起了人们的想法,即人类还没有进化到那么多,一切事物背后都有深刻的暴力。”Savages发行于2011年10月,由贝斯手ayye Hassan和鼓手Fay Milton完成。今年1月,这支乐队首次登台演出,英国媒体立即为之倾倒,在海外引发了近乎病毒式的兴趣。YouTube上精致的哥特风视频更是火上浇油。在其中一首中,短发的贝托米尔怯懦地声明:“(这是)一首新歌。我们甚至不知道它会如何发展,所以我们必须和你一起解决这个问题。”一旦哈桑和米尔顿踢进朋克-放克的弹跳,所有的试探都消失了。 Berthomier gestures like a wizard. Onstage they occasionally appear despondent and and Berthomier is fine with that. “I want the audience to feel included, but that doesn’t mean to be smiling, dancing, bringing happiness,” she says. “I think happiness, the feeling of being content in your life, can be kind of dangerous or dark or weird. It’s not necessarily what people imagine.”

贝托米尔认为,这支年轻的组合之所以能产生罕见的化学反应,是因为她们全是女性。“我总是被女孩所吸引,我也总是被她们富有创造力的一面所吸引,”伯托米尔说。“当我还是个青少年的时候,我会在走廊上认出一些人,只是因为他们长得好看,我会说,‘你愿意和我一起组建乐队吗?“女孩之间有一种轻松、感性、直接的交流,这是你和男人之间没有的。我们几乎不需要说话。”与此同时,这位歌手还列举了一些经典的男性摇滚偶像——齐柏林飞艇、MC5、汤姆·佩蒂、杀手——她以学者的注意力对他们进行了分析。她说:“我真的很喜欢《谁人乐队》中每一句人声都由鼓支撑和突出。”“这很好,因为它有助于释放自我。一切都是为了最终的结果。”

流:野蛮人,“飞往柏林”7英寸

选自《The Collection》:

创F
第F代:野蛮人
Baidu
map