F世代:乔伊·奥比森

摄影师家伙马丁
2011年7月17日

一天晚上,彼得·奥格雷迪为一个朋友演奏了他的一首曲子。他们一直在讨论听觉视觉联觉,一种人们看到颜色是对声音的反应的现象。“这是一种橘红色的,”他的朋友说。“它看起来像芒果。”几个月后,经过几次调整,这首色彩奇特、催眠的小歌变成了“Hyph Mngo”,一种欣喜若狂、团结一致的节奏,成为各种类型舞池的赞歌。他的朋友把它比作一只蝴蝶,因为它突然出现的方式。从那时起,快乐Orbison——奥格雷迪喜欢双关语的另一个自我——已经在dubstep、车库和房子之间的记忆中占据了一席之地。他提醒我们,在英国舞曲的破碎和颤抖的低音下,跳动着一颗痛苦的心。”我总能在丛林和车库听到这种声音,”O 'Grady说。“其中很多都有一种忧郁的感觉。埋葬明白这一点。他写的并不是真正的锐舞音乐,而是对锐舞音乐的怀旧。而是你记得的那种心情和感觉。”22岁的奥格雷迪是一个年轻的年轻人,他谦虚得令人难以置信,这些看似简单的歌曲不仅吸引了听众,而且在一天早上收到了来自重要制作人托德·爱德华兹、Sunship和MJ·科尔的电子邮件。“我从小就买他们的唱片,就像做梦一样。”

奥格雷迪是由他的叔叔、丛林先驱雷·基思(Ray Keith)介绍接触舞曲的。他说:“我13岁开始做dj,但我太小了,不能去俱乐部。”“我看起来还年轻。我现在很难进入俱乐部。”他用酒吧里的谈话片段作为歌曲的标题(“The Shrew Would缓冲打击”是一个“太长和愚蠢而不能重复”的故事的点睛之笔),并将同样的喜鹊眼睛集中在他的音乐上。“在我的歌曲中使用R&B声音来自丛林,”他解释道。“我把声音当成一种乐器。你可以把这些小部分去掉,改变上下文。”奥格雷迪一直瞒着他的叔叔,直到他的第一首歌被签约。他自学成才,自给自足,对所有的关注有点尴尬。 Even as he aspires to collaborate with vocalists, he wants to release that music anonymously. “Once it becomes about this guy working with that person, the music loses something,” he says. As Joy Orbison, O’Grady’s music lives halfway between the past and future, where memories diffuse and sounds crackle with warm recollections. “I love that every time I hear ‘Hyph’ I think of how we came across that name and how it was written,” he says. “Sitting in my mate’s bedroom with KFC boxes on the floor. It’s a good memory.”

Joy Orbison,Hyph Mngo

选自《The Collection》:

创F
F世代:乔伊·奥比森
Baidu
map